一件报道的风波
申泮文 发表于 2009-3-25 16:03:00  

2009 01

总第十八期 20090325


申泮文教育家博客 http://shenpanwen.rmloho.com

 

 

一件报道的风波

 

 

申泮文院士指出:

 

我们竟误会了“化学”一百年

 

中国青年报 2009-03-05

 

本报讯(记者张国通讯员高杨)“普通化学”是中国大学普遍开设的一门基础课,不过南开大学93岁的化学家申泮文院士力主为它更名。因为他认为,名不正、言不顺,造成我国这门课程的教学长期处于历史性失误之中。

据悉,申泮文把普通化学改为化学概论。他说:大学本科一年级的化学课程,在国际高校普遍叫做General Chemistry,引入我国已有约100年的历史。当初引入时,课程名称错误地普通化学。新中国成立后,又错误地把此课程内容和名称定为无机化学(实际上只是元素化学),与国际高校化学教育要求有很大差距。

申泮文说General Chemistry课程的内容和教学目的,应该在General字义上做文章,也就是说它是给大学新生的启蒙课,是向新生全面介绍化学科学总括内容的绪论课。我们力排众议,在教学实践和教材建设上,对这个失误进行了矫正,把这门课程正名为化学概论,把相应的教科书定名为《近代化学导论》,以示与国际接轨。

目前,申泮文院士的化学概论课程已在国内化学重镇南开大学化学学院开课。

 

 

 


网人评申泮文院士指出我们竟误会了化学一百年  [原创 2009-03-06 07:27:25]

 

方舟子评:

  这个老院士是不是老糊涂了?且不说把General Chemistry成普通化学非常准确,国内做为公共课开设的普通化学的课程内容和国外General Chemistry是一样的,都是讲化学基本概念和原理的,何时成了无机化学、元素化学?如果嫌内容不妥,那也是应该改进内容,怎么变成改名了?难怪有人呼吁中国的院士不应该像国外的院士那样搞终身制。那个在美国自己注册虚拟研究所当光杆主任的杨池明现在还在国内化学重镇南开大学化学学院开课吧?

 

whatistrue评:

93岁还开大学本科?不要老命了还是老糊涂了?不知道他说的是哪个高校的教材。我们用的大学化学、普通化学都是general chemistry的东西。无机化学就是无机化学。

说不好就是南开自己搞错了这么多年呢。害的93岁的人了,还要再来开课。 ;-)

有假新闻嫌疑。

 

eddie评:

 概论一般指的是那种给文科人开的科普课程,大家可以看不起一把。 :)

 

xinku评:

主要是想出名想疯了。叫什么不都是一样嘛,有啥改头?申泮文这个名字大概已经错了93年了,怎么能叫半水文呢?改了吧!

 

BerkeleyWolf评:

原来我国的化学基础教育长期处于历史性失误之中是因为这个名字。高,实在是高!

 


申泮文答方舟子先生

先生,很感谢您今天照顾到我的头上来了,今天我以实名来接您的招。我在网上完全用实名,负完全的责任。我在人民网天津视窗有个实名博客,http://shenpanwen.rmloho.com2008年因病暂停现在接您的招之余,我决定立即恢复写我的博客,老年人更不应该气馁,要有自己的骨气。我建议您先去考查一下我20062007的博客,了解一下申泮文是个甚么德行的人,是哪一路的神仙,有没有学术前科,再跟人家打交道,就比较容易和谐相处了。对人家一点也不了解,一张嘴就骂人,有点不太礼貌,与您的身份不相衬。中国人有尊老的传统美德,您别骂人骂惯了,把中国传统美德都丢掉了!

     您是著名的海归,应该英语很棒,怎么连general common都分不清?我给您讲几个有趣的例子:有一个词汇general secretary 您看是普通书记好呢还是总书记好呢?同样,general manager成甚么,总经理?普通经理?您说呢?

     general chemistry inorganic chemistryorganic chemistry不同, 后二者是实名制,名实一致。inorganic chemistry 讲无机,organic chemistry 讲有机,那么general chemistry讲甚么呢?讲general嘛!您学过教育学吗?学过教学法吗?您在反学术腐败网上是一位权威,也应该是一位大教育家,应该能从我这推理懂得general chemistry 是一门甚么课,她是一门总论化学概貌的特殊课程。她的正确命名应该是化学总论化学通论或是化学概论。因为她是引导学生入门的课,也有introductory chemistry 的含义,所以我把她的教科书定名为《近代化学导论》,都没错,很正确。青年报上两位记者反映的内容确实是我们的教育思想,反映的很正确。

   我们的主张是一个学术问题,您也有权有您的学术主张,我们之间可以开诚布公和谐争鸣嘛,这既不是学术腐败问题,也不是学术剽窃问题,您为甚么不分青红皂白,一上来就打我一闷棍呢?这若是在四人帮时代,您岂不会把我打成现行反革命了呢。

     别争论了,还是请您多学习一些真实知识,建议如下:

     1.到图书馆借读几部最新的国外general chemistry教科书, 领略那里的五花八门、繁花似锦的丰富内容(general的东西)重要的是领略那里的教学指导思想。您说国内外general chemistry都是讲基本概念和原理的,这是哪年的事?您可别不懂装懂呀!

     2.《科技术语研究》全国科技术语名词审定委员会,20068No.33031

     3. 申泮文主编《近代化学导论》第二版上下册,高等教育出版社,2009。(国家面向21世纪课程教材,“十一五”国家级规划教材、南开大学近代化学教材丛书)。请您欣赏欣赏我们的大作,看够不够概论水平。我欢迎有人给我写书评。

     4.大学化学化工课程报告论坛,2007论文集, 中国专家特邀报告,第1012200711月,武汉。

     附带声明,欢迎方舟子先生来南开大学访问,看看我老不老,糊涂不糊涂。您没有听说过,我来往还骑自行车,有上坡不下车,下坡不刹车之称?我有时教点课,是在我的团队中起传帮带作用的,不要大惊小怪。

     我邀请您来南开大学作一次学术访问行吗?请您作学术打假专题报告,我们交流交流,大家会欢迎您的。

     在您的贴子下面有个xinku评,匿名贴子可以置之不理,可是有见此兄文化水平太低,泮文是个伟大的名子,怎么可以拆字成为半水文呢!粗俗无理,可怜可笑。孺子不可教也,道理不讲给你们听了,欲了解者可去查索古文献,或请到孔夫子庙去走走。

 

TAGS: 一件报道的风波
阅读全文() | 回复(190) | 引用通告() | 圈子推荐 | 编辑
   Re:一件报道的风波
无名(游客)发表评论于2009-8-25 21:52:00  
从《新语丝》被政府屏蔽的“狡兔八窟”说起 江南春
2008-06-07 09:41

从《新语丝》被政府屏蔽的“狡兔八窟”说起

    自从西译胜诉方舟子之后,新语丝里便嘈杂成了一锅粥,渔民们对中国的司法体系是大加贬低。对于新语丝里的反华言论中国政府当然不能置之不理,由于新语丝使用的是境外服务器,所以中国政府对新语丝采取了封杀其域名的手段也就是将新语丝的www.xys.org,xys.3322.org,www.chinaxys.net等域名封杀。而狡猾的方舟子早就估计到了会有此境地所以弄了多个域名解析到新语丝上,并把服务器的数据放在了家加拿大等境外国家,可谓是费尽心思。

    其实熟悉新语丝的朋友应该知道,这已经不是大陆官方首次封杀新语丝了。早在“^^^^功”被取缔的同一天,即一九九九年七月廿二日,“新语丝”首次被大陆官方封闭。方舟子及其同伙后来改用 www.xys2.org 的新网址,其后又多次变换域名设立“镜像”(Mirror)为手段以苟延残喘。据笔者了解,在大陆监管网际网路的机关是国家安全部,“新语丝” 再次封闭,可见其反华的本质是自始至终都没有变过。

    以前方舟子利用和网络相关法律还不完善,在新语丝上毫无顾忌的大放厥词,看谁不顺眼便一个大帽子扣下去。但随着网络相关法规的健全,方舟子在西安翻译学院及武汉肖传国两案上接连败诉。败诉后方舟子并没有认识到自己的问题所在加以悔改,而是再次在新语丝上发布“决不道歉,决不执行判决”的狂言并发动新语丝的同伙开始辱骂法官诋毁法律。正如任何一个正常的人,都不会整天用放大镜去揭露爱人的缺陷或疮疥一样,任何一个正派的、有良知和良心的中国人,也都不会只盯着国家和社会的阴暗面而对光明面视而不见。唯有别有用心或心理变态的人,才会如蝇逐臭地专盯着痈疽而无视其他。而方舟子和新语丝恰恰就是这样做的。

    正如网友luuxun所指出的,新语丝的主要对象是一些30岁以下文化层次较低的学生和“愤青”。前者单纯,敏感,缺乏社会阅历,容易被某种观念所左右;后者虽有一定的社会阅历,却大多是思想浅薄或动机复杂,往往幻想一蹴而就或只图口舌之快,因而,他们是社会上最活跃然而也往往是最浮躁的一群。同样是学生出身而又自以为怀才不遇的方舟子,便理所当然地成为他们心目中的英雄和领袖;而唯恐天下不乱的新语丝,也正是主要针对他们的。如果将他们比作中国社会的一个火药桶,那么新语丝便大抵就是这火药桶的引信。

    对于新语丝的再次被封本人是拍手称快,毕竟中国的崛起绝不会是因为新语丝里的群妇骂街。

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
   Re:一件报道的风波
张海平(游客)发表评论于2009-8-13 11:07:00  

申泮文院士,请把你的邮箱发给我zhanghaipinghf@yahoo.com.cn

我把《“conditioned medium”翻译成条件培养基的质疑》发给你。

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
   Re:一件报道的风波
张海平(游客)发表评论于2009-8-13 11:03:00  
错误信息
怎么老是这样:
产生错误的可能原因:
  • 回复内容不能为空且不能大于5000英文字符)!
  • 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张海平(游客)发表评论于2009-8-13 10:58:00  

    另外,条件反射”(conditioned reflex, conditioned response)也存在类似误译。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张海平(游客)发表评论于2009-8-13 10:51:00  

    “conditioned medium”翻译成条件培养基的质疑

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张海平(游客)发表评论于2009-8-13 10:26:00  

    我长期从事科技翻译,感觉翻译中最棘手的问题之一,就是中学时早已学过的英语基本词汇。这些词汇在具体文章中的意思,有时不是中学时学到的意思,一定要勤查词典。

    就形容词general还有副词generally而言,很多时候并不是“普通”、“一般”的意思。

    general chemistry而言,我认为申泮文院士的观点是非常正确。

    首先,如果译成“普通化学”, 查《现代汉语词典》,中文词语“普通”的意思是:平常,一般。这个意思与general chemistry这门课程的内容不符。

    第二,如果是申泮文院士的译名“化学概论”,查《现代汉语词典》,中文词语“概论”的词义是:概括的论述(多用于书名),例如《地质学概论》、《中国文学概论》。这证明了申泮文院士的观点是正确的。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    学子(游客)发表评论于2009-8-12 23:38:00  

    我本来很佩服方舟子,但学术打假勇士不必出口成骂,损害自己的形象,何况是对一个90多岁的老人。

    申老提出自己的看法,不同意可以反驳,但不要出言不逊。难道你老爹老妈提出与你不同的看法,你也张口就说“你们是不是老糊涂了?”你学了几年化学,对大学的化学又了解多少?敢说General Chemistry译成普通化学非常准确!

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏铁蹄(游客)发表评论于2009-8-12 22:57:00  
    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-10 1:39:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏铁蹄(游客)在2009-8-8 21:30:00发表的评论:

    铁蹄踏东瀛(游客)发表评论于2009-8-8 21:07:00  

    回铁蹄踏铁蹄:

    要是想用这种诡辩式逻辑思维辩论,咱们换个地方吧,别弄脏了申老的地盘。地点你挑,我随时奉陪

    如果说把申院士的地盘给弄脏了,那也是认为它脏,你怎么会认为它脏呢?

    我来这里是讨论那个《化学XXX论》的,你以为是和你吵桇骂街来的吗?你说挑个地儿?为什么?这儿不是很好吗?只是你不宜在这里说得太多,你说多了对申院士不利。

    哈哈哈哈,你们家最好别打扫,一打扫就说明你们家本来就是脏的;你最好别洗澡,洗澡就说明你本来就是脏的。。。。。可是,不打扫不洗澡不是更脏吗?没关系,你很适合在肮脏的环境下生存。

    反驳你的时候我都懒得想,只要把你的逻辑用在你身上就好了。

    喜欢你这样的对手,总是自己创造不利于自己的证据,太有才了。

    呵呵,不是和你说了嘛,你不宜来这里多说话,说得多了会使申老先生更加失去光辉。

    如果你能在学术上帮上申老先生一把的话,那倒是难能可贵的。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    打酱油(游客)发表评论于2009-8-9 7:29:00  
    以下引用几点看法(游客)在2009-8-7 13:35:00发表的评论:

    以下引用张三丰(游客)在2009-8-6 20:57:00发表的评论:

    申院士:

    也许你会说普通XX最合适的翻译是Common XX,但查了一下精品课程,没找到这样的翻译。(当然有个别老师开设的非精品课程中,喜欢翻译成Common XX,也不排除有这种可能)。

    也许你会说因为大家都错了100年,所以把普通XX都翻成了General XX。这其实说明开设普通XX课程,没有被误解,大家的共识内容就是General XX的内容。

    你强调General 应该是概论的东西,而不是基础的、概念的东西,这是你提出异议的本质。其实只有很基础的基本上是一级学科才采用General的提法,它显然高于简介形式的概论,这种简单形式的概论是初中或高中课程的核心。你若在大学里继续这种概论,那只是浪费时间。


    将“普通XX”中译英为General X X”而不是其它是由于最先将“General X X”英译中为“普通XX”的成因。

    对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。

    “申泮文说。。。启蒙课”,“启蒙课”的意思正含基础内容的意思。


    “几点看法”提出的这三点看法又不像在质疑别人,和我打酱油差不多。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-8 23:54:00  

    最后一次回答“几点看法

    从和你几次交流可以看出,你不是学理工科的,估计没学过普通化学,我们存在代沟。还好我还能理解你的意思。我和申院士探讨普通化学与化学概论的提法时,你突然冒出一个一般命题“对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。”孤立来看这个提法没错,但对争论普通化学与化学概论的提法优劣问题方面没给出明确的含义,因此我提出了“不理解你要表达的意思。”你举了一个很简单的例子 。这个例子对解释你的那个一般命题没错,但对我和申院士探讨的问题来说实在很不恰当,所以我重举了例子。并表明了没必要改名这个核心问题。

    后面一个问题,因为你不熟悉大学里的化学课程,没法理解我用比较简洁的但不是很严格的回答,所以不怪你。我现在再换一种方式说明一下,你若还不理解,就算了,反正申院士肯定能理解。启蒙的科学定义:在一些不知道新理论的人特别是儿童,不具备验证科学知识的能力时,只能简单使他们记住结果而应用科学知识,这种忽略证明过程的教育方法叫启蒙。
    基础课:高等学校使学生为进一步学习专门知识打基础的课程,讲授有关学科的基本概念、基本规律的知识和技能。(均来源于百度)

     

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    问的好!(游客)发表评论于2009-8-8 21:09:00  
    以下引用实在受不了了(游客)在2009-8-8 8:35:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-8 3:06:00发表的评论:

    以下引用只看了这一页(游客)在2009-8-7 10:06:00发表的评论:

    只看了这一页,觉得这个什么铁蹄踏东瀛就是在骂街,人家都在就事论事,但是他却搞人身攻击。真是为申老汗颜,申老的支持者也不少发言的,但是像这样漫无边际不着正题wen革式谩骂的还真是独树一帜。


    希望你从头到尾读完我所有的的评论再评论。任何事情都是有原因的,没有谁会一而再再而三地重复一个问题。谁先骂人?谁在为骂人者狡辩?谁不讲道理只是一味地重复结论?什么是文革式谩骂?是不讲理式的肯定一个结论,反复肯定,没有任何证据,从这个角度看,使用文革式谩骂的恰恰不是我。我的原则很简单,你跟我讲理,我就比你更讲理,你跟我耍流氓,我就比你更流氓——我总不能对流氓讲道理,对不对?

    有理不在声高,有理不在字大,平静一点,理性一点,客观一点。观点正确与否并不重要,反正谁都有错的时候,关键是要懂得基本礼貌,不要动不动就对九十多岁的老人使用侮辱性的语言,更不要为侮辱老人的人去狡辩。

    “观点正确与否并不重要,反正谁都有错的时候,关键是要懂得基本礼貌”


    你连基本的是非观都没有,还来辩个P?

    难道院士是靠懂礼貌懂来的?科学当然是越辩越明,申老肯定会为有你这样的支持者感到羞愧。

     

    论不出来个子午卯酉来,只好拿礼貌来说事儿了,这样的人出来说事儿,帮不了申老院士什么帮,只能添乱。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏东瀛(游客)发表评论于2009-8-8 21:07:00  

    回铁蹄踏铁蹄:

    要是想用这种诡辩式逻辑思维辩论,咱们换个地方吧,别弄脏了申老的地盘。地点你挑,我随时奉陪。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏铁蹄(游客)发表评论于2009-8-8 20:16:00  
    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-6 17:13:00发表的评论:

    回铁蹄踏铁蹄:

    1、你本来是有名有姓的,但为了反对我而跟我姓,此为不懂逻辑的证据之一;

    2、你说“是不是老糊涂了”的语境不表示骂人,我用同样语境说你,你又认为是骂人,此为不懂逻辑的证据之二

    3、不论你发表了什么观点,始终没有论证过程,只是一味地说结论,所谓用概念解释概念,此为不懂逻辑之三

    4、你前言不搭后语,叙述不连贯,所指对象忽此忽彼,显见逻辑混乱;此为不懂逻辑之四;

    5、你一直用一连串的问句来表达你的意思,如果是疑问句,希望你礼貌一点,我好回答,如果是设问句,你自己又不回答,是何意思呢?此为不懂逻辑之五。

    希望你想清楚了再来和我辩论,而且最好刷牙以后。


    1. 铁蹄踏铁蹄只是一个符号,用它来标识出我对你的回应,那不是个通常意义上的人的名字,所以,也就没有什么名姓之别。我这里这么说才是具有逻辑性的。这和你说的“此为不懂逻辑的证据之一”是完全不是一回事儿。你那才是“不懂逻辑”,如果你懂,你写出个因为所以来让人看看,别动不动就抬出个定论出来唬人。还有,你的逻辑天下姓申的人老是随了那个院士的姓了?这就种思想问题的能力,还来谈什么逻辑呀?再有,叫铁蹄踏铁蹄,意思很简单,是在笑你哪儿也踏不了,只能自己踏自己。

    2.“是不是老糊涂了”我从来没有认为它是一句骂人的话,而且我个人感得,那句话问得很好,有力度。也从来没有人来反问我“是不是老糊涂了?”,如果有人来问了,我会笑着回应,我还没有那么老呢,等我老到那个样子时再来问我吧。不过,我老到那个样子时,我会很知趣,因为我知道,老是自然规律,人一定会老的,人老了,不可能和不老时一个样子的。

    3.“不论你发表了什么观点,始终没有论证过程,只是一味地说结论”?你是在说你自己吗?回头看看你写的那个第一个问题吧,你就会知道你是在说你自己呢!

    4. “你前言不搭后语,叙述不连贯,所指对象忽此忽彼,显见逻辑混乱”?如果你真的知道什么是逻辑,你应该列出证据来证明你所说的,别“不论你发表了什么观点,始终没有论证过程,只是一味地说结论”!

    5. “你一直用一连串的问句来表达你的意思,如果是疑问句,希望你礼貌一点,我好回答,如果是设问句,你自己又不回答,是何意思呢?”如果你看到了对你的提问,你为什么不想想那是对你提出的问题,是要你回答的呢?礼貌又出来了,与那个“是不是老糊涂”的问题如出一辙。请问,哪一句话问得你不礼貌了?能不能把逻辑问题搞清楚了,再来搞这个礼貌问题,不然你有避重就轻这嫌。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    几点看法(游客)发表评论于2009-8-8 16:33:00  

    张三丰:

    你的原话:"也许你会说因为大家都错了100年,所以把普通XX都翻成了General XX。这其实说明开设普通XX课程,没有被误解,大家的共识内容就是General XX的内容。"

    我的原话:“对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。”

    你的原话:“内容决定形式。不理解你要表达的意思。”

    我的举例:“打个比方:面前一个品种改良后的西瓜,大家一致认为这是一个好西瓜,味道、产量等等都比老品种优。可是起什么名字好呢?有的说就叫它“好西瓜”,有的说称“赛砂糖”,有的道“优-1号”等等。且都声称自己起的名最见是内容决定形式””

    你的举例:“我来举例吧。现在是大家都习惯叫这种东西为西瓜,你说不对,应该叫甜瓜。有这个必要吗?

    [我认为,“东西”,内容也;“西瓜”、“甜瓜”不同之名称也。你为我的原话增加一个例子。]

    我的原话:““申泮文说。。。启蒙课”,“启蒙课”的意思正含基础内容的意思。”

    你的原话:“基础是本质的,启蒙是初略的。”

    我的原话:

    【词语】:基础

    【释义】:①建筑物的根脚。②事物发展的根本或起点:~知识 ㄧ在原有的~上提高。③见〖经济基础〗。

    本质

    【释义】:指事物本身所固有的、决定事物性质、面貌和发展的根本属性。事物的本质是隐蔽的,是通过现象来表现的,不能用简单的直观去认识,必须透过现象掌握本质。

    你的原话:“我说基础是本质的,启蒙是初略的。表达得不够详尽,但聪明人都能够理解。基础研究是追求本质的东西。”

    我想起一句古话:“物莫非指,而指非指”,借以宽慰自己。承教了。如果我不能把我的程度提高到与你相齐,这讨论是进行不下去了。这是我最后的一点看法,再无看法了。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-8 10:25:00  
     

    中青报的标题《我们竟误会了“化学”一百年》太忽悠了

    一看这标题,我们会想,难道叫了一百年的“化学”不对?应该叫“炼学”还是别的什么?仔细看过内容方知,原来是申院士认为大家对General 化学有误会,他认为General 化学说成普通化学不对,应该叫化学概论。

    中青报标题太忽悠,哪天他们登《我们竟误会了“瓜”三百年》,你得仔细看啦,千万别以为“瓜”不该叫“瓜”,应该称“果”什么的。实际说的是“西瓜”,误读了三百年,应该叫水瓜。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-8 10:16:00  

    中青报的标题《我们竟误会了“化学”一百年》太忽悠了

    一看这标题,我们会想,难道叫了一百年的“化学”不对?应该叫“炼学”还是别的什么?仔细看过内容方知,原来是申院士认为General 化学有误,他认为General 化学说成普通化学不对,应该叫化学概论。

    中青报标题太忽悠,哪天他们登《我们竟误会了“瓜”三百年》,你得仔细看啦,千万别以为“瓜”不该叫“瓜”,应该称“果”什么的。实际说的是“西瓜”,误读了三百年,应该叫水瓜。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    实在受不了了(游客)发表评论于2009-8-8 8:35:00  
    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-8 3:06:00发表的评论:

    以下引用只看了这一页(游客)在2009-8-7 10:06:00发表的评论:

    只看了这一页,觉得这个什么铁蹄踏东瀛就是在骂街,人家都在就事论事,但是他却搞人身攻击。真是为申老汗颜,申老的支持者也不少发言的,但是像这样漫无边际不着正题wen革式谩骂的还真是独树一帜。


    希望你从头到尾读完我所有的的评论再评论。任何事情都是有原因的,没有谁会一而再再而三地重复一个问题。谁先骂人?谁在为骂人者狡辩?谁不讲道理只是一味地重复结论?什么是文革式谩骂?是不讲理式的肯定一个结论,反复肯定,没有任何证据,从这个角度看,使用文革式谩骂的恰恰不是我。我的原则很简单,你跟我讲理,我就比你更讲理,你跟我耍流氓,我就比你更流氓——我总不能对流氓讲道理,对不对?

    有理不在声高,有理不在字大,平静一点,理性一点,客观一点。观点正确与否并不重要,反正谁都有错的时候,关键是要懂得基本礼貌,不要动不动就对九十多岁的老人使用侮辱性的语言,更不要为侮辱老人的人去狡辩。

    “观点正确与否并不重要,反正谁都有错的时候,关键是要懂得基本礼貌”


    你连基本的是非观都没有,还来辩个P?

    难道院士是靠懂礼貌懂来的?科学当然是越辩越明,申老肯定会为有你这样的支持者感到羞愧。

     

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏东瀛(游客)发表评论于2009-8-8 3:06:00  
    以下引用只看了这一页(游客)在2009-8-7 10:06:00发表的评论:

    只看了这一页,觉得这个什么铁蹄踏东瀛就是在骂街,人家都在就事论事,但是他却搞人身攻击。真是为申老汗颜,申老的支持者也不少发言的,但是像这样漫无边际不着正题wen革式谩骂的还真是独树一帜。


    希望你从头到尾读完我所有的的评论再评论。任何事情都是有原因的,没有谁会一而再再而三地重复一个问题。谁先骂人?谁在为骂人者狡辩?谁不讲道理只是一味地重复结论?什么是文革式谩骂?是不讲理式的肯定一个结论,反复肯定,没有任何证据,从这个角度看,使用文革式谩骂的恰恰不是我。我的原则很简单,你跟我讲理,我就比你更讲理,你跟我耍流氓,我就比你更流氓——我总不能对流氓讲道理,对不对?

    有理不在声高,有理不在字大,平静一点,理性一点,客观一点。观点正确与否并不重要,反正谁都有错的时候,关键是要懂得基本礼貌,不要动不动就对九十多岁的老人使用侮辱性的语言,更不要为侮辱老人的人去狡辩。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-7 17:01:00  

    再答“几点看法”

    我一开始说大家的共识:普通XX的内容就是General XX的内容,你说对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。我说内容决定形式,你也认可了。你举的例子比较糟糕,我来举例吧。现在是大家都习惯叫这种东西为西瓜,你说不对,应该叫甜瓜。有这个必要吗?况且,General XX与XX概论的差别还不像西瓜与甜瓜的差别。

    我说基础是本质的,启蒙是初略的。表达得不够详尽,但聪明人都能够理解。基础研究是追求本质的东西。我要表达的意思,后面一句话已说清。再重复一遍。一般大学教育是基础教育,而中小学教育是启蒙教育。

     

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    几点看法(游客)发表评论于2009-8-7 16:05:00  

    张三丰:

    1.你的第一答,恕我愚钝,不明白。

    2.第二答,打个比方:面前一个品种改良后的西瓜,大家一致认为这是一个好西瓜,味道、产量等等都比老品种优。可是起什么名字好呢?有的说就叫它“好西瓜”,有的说称“赛砂糖”,有的道“优-1号”等等。且都声称自己起的名最见是“内容决定形式”。

    所以内容决定形式是大家所是追求的。

    2.第三答

    【词语】:基础

    【释义】:①建筑物的根脚。②事物发展的根本或起点:~知识 ㄧ在原有的~上提高。③见〖经济基础〗。

    本质

    【释义】:指事物本身所固有的、决定事物性质、面貌和发展的根本属性。事物的本质是隐蔽的,是通过现象来表现的,不能用简单的直观去认识,必须透过现象掌握本质。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-7 15:18:00  

    答几点看法

    1 将“普通XX”中译英为“General X X”而不是其它是由于最先将“General X X”英译中为“普通XX”的成因。

    答:说的没错,编写普通XX教材的老师或上这门课的老师会去参考General X X的教材,而不是去迎合Common XX的思路。如改成XX概论,可能会接受Introduction to XX思路,会把内容写浅了。

    2 对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。

    答:内容决定形式。不理解你要表达的意思。

    3 “申泮文说。。。启蒙课”,“启蒙课”的意思正含基础内容的意思。

    答:基础是本质的,启蒙是初略的。一般大学教育是基础教育,而中小学教育是启蒙教育。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-7 14:12:00  

    答雨中老农不戴笠

    老农通过英、中两大词典比较后,提出他的观点:“将general 一词译成‘普通’是不准确的,人们心里会想,这本书讲的是‘平常的、一般的’化学,那么还有不平常、不一般的化学吗?”

    我们知道普通化学确实是一般的化学,化学专业的学生是不拿它做教材的。化学专业学的教材可以说就是不平常、不一般的化学。

    转热风

    有的日本人也认为General Chemistry 是‘一般化学’。比如:

    一般化学
    General Chemistry

    東北大学名誉教授 理博 荻野和子 著
    B5判/212頁/定価2520円(本体2400円+税5%)/1988年4月
    ISBN978-4-7853-3032-3 (旧ISBN4-7853-3032-5)

     大学初年級を対象とした一般教育のための教科書.特に系統的な基礎を身につけることを目標としている.
     読者の書き込みが容易なようにレイアウトに工夫をこらすなど,教材としての使い勝手にも配慮されている。

    http://www.shokabo.co.jp/mybooks/ISBN978-4-7853-3032-3.htm

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    为什么会这样(游客)发表评论于2009-8-7 13:52:00  

    因为甲、乙、丙、丁的爸爸是男的,所以凡是男的都是他们的爸爸!

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    几点看法(游客)发表评论于2009-8-7 13:35:00  
    以下引用张三丰(游客)在2009-8-6 20:57:00发表的评论:

    申院士:

    也许你会说普通XX最合适的翻译是Common XX,但查了一下精品课程,没找到这样的翻译。(当然有个别老师开设的非精品课程中,喜欢翻译成Common XX,也不排除有这种可能)。

    也许你会说因为大家都错了100年,所以把普通XX都翻成了General XX。这其实说明开设普通XX课程,没有被误解,大家的共识内容就是General XX的内容。

    你强调General 应该是概论的东西,而不是基础的、概念的东西,这是你提出异议的本质。其实只有很基础的基本上是一级学科才采用General的提法,它显然高于简介形式的概论,这种简单形式的概论是初中或高中课程的核心。你若在大学里继续这种概论,那只是浪费时间。


    将“普通XX”中译英为General X X”而不是其它是由于最先将“General X X”英译中为“普通XX”的成因。

    对内容认识的一致不一定对内容名称的认识也一致。

    “申泮文说。。。启蒙课”,“启蒙课”的意思正含基础内容的意思。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    怎么理解(游客)发表评论于2009-8-7 13:10:00  
    以下引用沙鸥(游客)在2009-8-7 1:01:00发表的评论:

    申泮文院士指出:我们竟误会了“化学”一百年

    -明明是要讨论如何翻译“General”一词,怎么能说我们误会了“化学”呢?


    "我们再来看《现代汉语词典》对“普通”一词的解释:普通,平常的;一般的。...... 人们心里会想,这本书讲的是“平常的、一般的”学,....."

    怎么理解这句话?

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    只看了这一页(游客)发表评论于2009-8-7 10:06:00  
    只看了这一页,觉得这个什么铁蹄踏东瀛就是在骂街,人家都在就事论事,但是他却搞人身攻击。真是为申老汗颜,申老的支持者也不少发言的,但是像这样漫无边际不着正题wen革式谩骂的还真是独树一帜。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    沙鸥(游客)发表评论于2009-8-7 1:01:00  

    申泮文院士指出:我们竟误会了“化学”一百年

    -明明是要讨论如何翻译“General”一词,怎么能说我们误会了“化学”呢?

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-6 20:57:00  

    申院士:

    也许你会说普通XX最合适的翻译是Common XX,但查了一下精品课程,没找到这样的翻译。(当然有个别老师开设的非精品课程中,喜欢翻译成Common XX,也不排除有这种可能)。

    也许你会说因为大家都错了100年,所以把普通XX都翻成了General XX。这其实说明开设普通XX课程,没有被误解,大家的共识内容就是General XX的内容。

    你强调General 应该是概论的东西,而不是基础的、概念的东西,这是你提出异议的本质。其实只有很基础的基本上是一级学科才采用General的提法,它显然高于简介形式的概论,这种简单形式的概论是初中或高中课程的核心。你若在大学里继续这种概论,那只是浪费时间。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏东瀛(游客)发表评论于2009-8-6 17:13:00  

    回铁蹄踏铁蹄:

    1、你本来是有名有姓的,但为了反对我而跟我姓,此为不懂逻辑的证据之一;

    2、你说“是不是老糊涂了”的语境不表示骂人,我用同样语境说你,你又认为是骂人,此为不懂逻辑的证据之二

    3、不论你发表了什么观点,始终没有论证过程,只是一味地说结论,所谓用概念解释概念,此为不懂逻辑之三

    4、你前言不搭后语,叙述不连贯,所指对象忽此忽彼,显见逻辑混乱;此为不懂逻辑之四;

    5、你一直用一连串的问句来表达你的意思,如果是疑问句,希望你礼貌一点,我好回答,如果是设问句,你自己又不回答,是何意思呢?此为不懂逻辑之五。

    希望你想清楚了再来和我辩论,而且最好刷牙以后。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    张三丰(游客)发表评论于2009-8-6 11:26:00  

    申院士:

    本人认为将大学本科一年级的化学课程取名为化学概论不太合适。因为将XX概论翻成英语最合适的是Introduction to XX。你查一下网上精品课程XX概论很多。如:北京大学精品课程-遥感概论(Introduction to Remote Sensing),中国人大-数据库系统概论(An Introduction to Database Systems),南开大学-旅游学概论 (Introduction to Tourism)。因此,很难联想到General。不利于各校之间的交流。人们会以为化学概论是为艺术体育类学生开设的介绍性课程。

     

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    转载的博文(游客)发表评论于2009-8-5 12:57:00  

      出处:“雨中老农不戴笠”博文 

     200935,《中国青年报》刊登了中科院院士申泮文的一个观点:“我们竟误会了‘化学’一百年。”他认为,引入国内约一百年的大学本科一年级化学教科书,长期被称为《普通化学》,这是一种误读,应当改成《化学概论》。“新语丝”网站创办人方舟子在其博客里贴出了不同意见:《普通化学》的译法是准确的,即使要改进,也应从内容着手,而不是改名。方舟子的语气十分激烈:“这个老院士是不是老糊涂了?”

        哀家评论:我支持申泮文院士将《普通化学》的译法改为《化学概论》。

        我为什么要支持申泮文院士的观点?让我们先从General Chemistry 一书中的定语general 一词说起。根据牛津大学出版社出版的 THE  ADVANCED  LEARNER’S  DICTIONARY,general 一词有以下两个主要义项:1.of,affecting,all or nearly all;not special,local or particular .汉语的意思是:普遍的;全面的;非特殊或地方性的;一般人的。2.not in detail;not definite.汉语的意思是:概括的;大概的。由此我们可以看到,英语general 一词“有提纲挈领之功,履总揽全局之职。”具体运用的例子如下:a general election 普选,大选/ a general strike 总罢工,大罢工/ a word that is in general use 一般人普遍使用的一个词/ general knowledge 一般知识;各方面的知识。

        看完了对general 一词的英语释义,我们再来看《现代汉语词典》对“普通”一词的解释:普通,平常的;一般的。可见,将general 一词译成“普通”是不准确的,人们心里会想,这本书讲的是“平常的、一般的”化学,那么还有不平常、不一般的化学吗?

        所以,申老将大学本科一年级的化学教科书General Chemistry 译为《化学概论》(申老认为还可以译为《化学总论》)是准确的。

        至于方博士担心“申院士除了替‘普通化学’改名,是不是也要把这些名称(注:“这些名称”指“普通外科”、“普通物理学”、“普通生物学”等)全都顺带改了?”我认为方博士不能这么说话。我们一事一论,不搞“株连”。任何一门自然科学学科都有它自己内在的特殊性。所以,我们在做研究时宜“先扫自家门前雪”,待到有时间有能力了,“再扫他人瓦上霜”。再说了,您方博士就那么肯定“普通外科”、“普通物理学”和“普通生物学”的译法是百分之百正确的?难道您就没听到网友们对“普通外科”、“普通物理学”和“普通生物学”的一片质疑声?虽说有时真理掌握在一个人手里,但也别忘了我们老祖宗的大智慧:兼听则明,偏听则暗。

        方博士坚持认为把General  Chemistry 译为《普通化学》是正确的,其中一个重要理由是这是一个“传统译法”。

        任何一个事物的名称都在传达与这个名称相对应的概念,你的名称错了,你所传达的概念也就是错的。现在,证明你这个“传统译法”错了,你就不能改了?亚里士多德的“自由落体理论”曾经在长达两千年的时间里统治着世界,他的这个“传统”比起你的这个“普通化学”来不知要“悠久”多少倍!可到后来还不是被伽利略给推翻了?人们啊,千万不要被“传统”吓破了胆儿!

        方舟子博士是我非常敬佩的一位科学斗士,他在科学领域所做的探索令人景仰,但在General  Chemistry一书的译名上,我不能同意他的看法,我支持申泮文院士的主张。但我又认为,申方之争是有益的。因为真理是越辩越明。但在最后,我要替申院士说一句“公道话”,即,在学术争论中不要打“闷棍”(申老语)。我们可以争个脸红耳赤,但要气度儒雅,骂对方是“老糊涂”就不是论战了。方博士您看呢?

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    过客(游客)发表评论于2009-8-5 11:25:00  
    以下引用科学对待对待(游客)在2009-8-4 14:13:00发表的评论:

    嗯,如果我提出,那些把“General XXX”理解为“XXX概论”的人,是他们误了“General ”XXX年呢?

    毕竟那是泊来人家的东西,人家的课程里也有概论性的课程,人家就是没有叫“General XXX”,而是叫“Intruduction to XXX”。

    比如:Introduction to Bioinformatics, 生物信息学概论
     Introduction to Powder Technology,粉体工艺概论
    Introduction to Systems Biology,系统生物学概论
    等等,多了我就不列举了,我所列举的都是我们学校课程选择系统中的课程名称。

    是这个样的,同意。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏铁蹄(游客)发表评论于2009-8-4 22:54:00  
    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-4 22:01:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏铁蹄(游客)在2009-8-4 12:01:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-3 23:37:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏铁蹄(游客)在2009-8-3 22:00:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-3 3:40:00发表的评论:

    以下引用一方(游客)在2009-8-3 2:32:00发表的评论:

    在美国,“老”这个字是不能随便用的。所任糊涂在非正式场合(包括大学的报告会中)则经常会出现。也就是silly这个词。
    对于很多老人,包括我妈妈,”老糊涂“这个词是能接受的。而且,这里主要是指申老说的那件事。作为一个有教养的老人,把这种称呼大作文章,是没有必要的。

    再补充一句,对于大多数中国人来说,“老糊涂”肯定是带有强烈贬义的针对个人尊严的一种冒犯,就像美国人说对方“太老了”一样。

    呵呵,应该也提醒一下这个铁蹄,“科学对待”先生或女士提出了一个注意事项,就是要注意人家说话时的语境。方舟子说“这个老院士是不是老糊涂了?”是有语境滴,而且“是不是老糊涂了?”和“老糊涂”是有区别滴。

    你是不是脑子被驴踢了?你是不是神经病再次发作了?你是不是脑残啊?你是不是痴呆了?你是不是忘记吃药了?。。。。。。

    呵呵,按你的逻辑,这些都不是骂你。

    你还知道逻辑吗?你看看你罗列的“驴踢了,神经病再次发作,脑残,痴呆,忘记吃药”,你以为罗列就是逻辑吗?

    再有,你来用你的逻辑证明一下“老院士是不是老糊涂了?”=“申泮文是个老糊涂”。你要是不能充分证明,你就是被驴踢了,而且还是被你自己的铁蹄踢的。:)


    哈哈哈哈,语无伦次的,你知道我在说什么吗?

    疑问句语境还是让你生气了,还是让你感觉被骂了,这就说明方舟子那句“是不是老糊涂了”确实是骂人。还有疑问吗?


    语无伦次了?你从哪看出来的?说来听听?连个因为。。。所以。。。这样简单的逻辑都不知道的人,还好意思来说三道四?

    生气?嗯,是真生气了。气什么呢?气你的那些老是怎么教的你?连个简单的逻辑都不会!!

    哎可悲呀。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    铁蹄踏东瀛(游客)发表评论于2009-8-4 22:01:00  
    以下引用铁蹄踏铁蹄(游客)在2009-8-4 12:01:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-3 23:37:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏铁蹄(游客)在2009-8-3 22:00:00发表的评论:

    以下引用铁蹄踏东瀛(游客)在2009-8-3 3:40:00发表的评论:

    以下引用一方(游客)在2009-8-3 2:32:00发表的评论:

    在美国,“老”这个字是不能随便用的。所任糊涂在非正式场合(包括大学的报告会中)则经常会出现。也就是silly这个词。
    对于很多老人,包括我妈妈,”老糊涂“这个词是能接受的。而且,这里主要是指申老说的那件事。作为一个有教养的老人,把这种称呼大作文章,是没有必要的。

    再补充一句,对于大多数中国人来说,“老糊涂”肯定是带有强烈贬义的针对个人尊严的一种冒犯,就像美国人说对方“太老了”一样。

    呵呵,应该也提醒一下这个铁蹄,“科学对待”先生或女士提出了一个注意事项,就是要注意人家说话时的语境。方舟子说“这个老院士是不是老糊涂了?”是有语境滴,而且“是不是老糊涂了?”和“老糊涂”是有区别滴。

    你是不是脑子被驴踢了?你是不是神经病再次发作了?你是不是脑残啊?你是不是痴呆了?你是不是忘记吃药了?。。。。。。

    呵呵,按你的逻辑,这些都不是骂你。

    你还知道逻辑吗?你看看你罗列的“驴踢了,神经病再次发作,脑残,痴呆,忘记吃药”,你以为罗列就是逻辑吗?

    再有,你来用你的逻辑证明一下“老院士是不是老糊涂了?”=“申泮文是个老糊涂”。你要是不能充分证明,你就是被驴踢了,而且还是被你自己的铁蹄踢的。:)


    哈哈哈哈,语无伦次的,你知道我在说什么吗?

    疑问句语境还是让你生气了,还是让你感觉被骂了,这就说明方舟子那句“是不是老糊涂了”确实是骂人。还有疑问吗?

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待(游客)发表评论于2009-8-4 16:14:00  
    以下引用科学对待对待(游客)在2009-8-4 14:30:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-4 14:23:00发表的评论:

    以下引用科学对待对待(游客)在2009-8-4 13:32:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-4 12:59:00发表的评论:

    以下引用伦理道德(游客)在2009-8-3 21:30:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-3 15:18:00发表的评论:

    我看,在这里开口的没有不主张科学客观的。年老非必糊涂,年轻未必不糊涂,这是客观的吧?

    在公共媒体,以文字形式,因为观点不同,指对方——年逾90的学者为“老糊涂”,这种“行为”是该谴责还是予以维护呢?

    我以为,某种“行为”该不该谴责,不取决于受指责一方的态度是忍受或愤怒,而要看其“行为”是否违背社会伦理、公众道德。

    诚然,即便“行为”该谴责也决不是置其人于死地,而是愿望该“行为”在其身上从此消失;同时旁人也能有所启示,所谓教育意义。

    又是,如果一个人根本没有社会伦理、公众道德的观念,那还有什么说的呢?


    一句“这个老院士是不是老糊涂了?”的反问句非得理解成“申泮文是个老糊涂”,你刚刚还在教人家如何注意说话时的语境来着,怎么到了你这里,就不需要这个“语境”了吗?你了解方先生当时说“这个老院士是不是老糊涂了?”时的语境吗?????

    还有,别动不动就把“伦理道德”端出来说事儿,要知道,鲁迅先生可是从你说的那个仁义道德中看到“吃人”两个字的,你还是别提它了。

    看我们现在的这个国家,我们这个“幸福”的社会,可不是靠讲你的那个“道德”讲出来的。那是共产党人在科学的理论指导下打出来的。

    如果按你那个道德来说,共产党人是不是应该给老蒋一个机会,人家好歹也是一国之首脑嘛,应该尊敬一下呀,应该刬江为界,以观其改革后效呀。为什么共产党人要“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王”呢?因为共产党人看得很清楚,那不是什么道德,撕下它伪善的面具,它就是一个沽名钓誉!!!

    再有,方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事,你别整出个“伦理道德”来搪塞,你应该去搜集论据来论述申先生改得正确。

    1.有些反问句已经让人很生气了,自己看吧。2.我只说了“社会伦理、公众道德”,可不要把你的道德作为我的道德,张冠李戴。3.“方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事”的开头一句说了“这个老院士是不是老糊涂了?”没有错吧?

    批判或驳斥我没有关系,但不要激动,先看仔细了。

    1.有些反问句已经让人很生气了,自己看吧。

    你认人家看什么?自已看看?人家自己怎么看?请明确指让人家看什么。

    2.我只说了“社会伦理、公众道德”,可不要把你的道德作为我的道德,张冠李戴。

    这样的一种提法,你得把你的道德是什么先说明一下。

    3.“方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事”的开头一句说了“这个老院士是不是老糊涂了?”没有错吧?

    对这句话,没有人出来否认。倒是有人出来说方舟子说了申泮文是“老糊涂”。

    “这个老院士老糊涂了!”,“这个老院士是不是老糊涂了?”,以及“这个老院士是个老糊涂”这三句话,第一句和第二句意义基本相同,但第二句,不同的人,有不同的理解,它可能有与其他两句相同的意思,也可与其他两意思不同,它没有肯定老院士一定是老糊涂,而第一句和第二句是肯定的。

    批判或驳斥我没有关系,但不要激动,先看仔细了。

    说人家激动了,也是要有证据地,嗯,可能是那个“它就是一个沽名钓誉!!!”中的感叹号让你感到他激动了?那可能是表示强调呢?比如:中国共产党万岁!这也有个感叹号,但那不表示写标语的人当时很激动呀。

    如果你是个作学问的人,最好认真地对你提出的证据,加以逻辑分析,这样才能服人,不要凭感觉,或是只提观点,不提出证据和分析。


    1.你没有看他人的发言。

    2.你应该看到是“公众道德”。

    3.如你所说“不同的人,有不同的理解”,所以才需要“公众道德”。

    4.如果你没有激动,是我错怪你了,你不会为此生气吧?给你道歉!

    5.我非常同意你最后的那句话。

    大哥,你真是惜字如金!你还是没有对你的道德说出些什么。你只说了一个“公众道德”,那它又是什么呢?有没有文字加以说明,加以规定?你可别也掉到“约定俗成”的陷阱里呀,那可是你所批判的呀!

    原以为你不会问这个问题的,这个问题要解答的清清楚楚太困难了——如果你真的不知道的话。我们从小到大一直在接受这样的教育。

    我只能把词语解释给出,你可以看的出,展开来说的话该是多么困难?

    【词语】:道德

    【释义】:以善恶评价为标准,依靠社会舆论、传统习俗和人的内心信念的力量来调整人们之间相互关系的行为规范的总和。贯串于社会生活的各个方面,如社会公德、婚姻家庭道德、职业道德等。它通过确立一定的善恶标准和行为准则,来约束人们的相互关系和个人行为,调节社会关系,并与法一起对社会生活的正常秩序起保障作用。有时专指道德品质或道德行为。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待(游客)发表评论于2009-8-4 15:50:00  
    以下引用科学对待对待(游客)在2009-8-4 15:09:00发表的评论:

    与“科学对待”来讨论一个道德中的一个问题

    “谦谦君子”,作人要谦虚,等等等等,是不是你所说的“公众道德”之中的一个要素?如果一个被你所认为的公认为“谦谦君子”的人,有意无意中行了不谦虚之实,这一点是不是应该和你计较的方舟子有意无意地“对申先生不敬”都应该是你要批评的?


    平等讨论很乐意。

    我认为“谦谦君子”是人的一种美德,一种风范,但不是对每个公民的要求。“公众道德”是对每个公民的要求,是每个公民的规范。

    另外,方舟子内心意图我不知道,也许他并非有意冒犯,但这并不表示我不能不满他那句话。

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待(游客)发表评论于2009-8-4 15:26:00  
    以下引用做人要厚道?(游客)在2009-8-3 20:36:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-3 15:40:00发表的评论:

    “从先生的回答中看得出,他并不了解这方面的进展,但先生却在那里这种理论那种理论的胡乱搪塞。其实海规在硕士论文阶段恰好对此深究过一段时日,为了中国的尊老传统,未有吱声,只是在旁边微笑不语。其实,先生您就说不知道,记下问题以后再作答,更彰显大家风范。”

    先生回答的是什么?当时的场景、语境?你是如何一下就看出是胡乱搪塞的?又凭什么认定的?均没有一一交代!这不完全是自说自划吗?比作上门骂人不知是否恰当。牵涉到学术上的是与非,还是写篇详实的专文到专业刊物发表为好。象这样会被视作做人不厚道的!

    你又不在场,你怎么知道人家说的不是出于当时的语境?上门骂人倒没有看出来,只是把那个东西贴到申老先生***做得有些欠考虑,把老人家的后路给堵死了,逼着老先生非得出来对那个什么“杂多酸”的问题说出个一二三来,不然就真的说明他当时真的“并不了解这主面的进展”。

    做人要厚道?你的意思是不是不要让申老先生下不来台?你不用担,他老人家神着呢,化学上没有他老人家不知道的事情,你多虑了。

     


    当时的语言环境不是光凭自导自演就能让人信以为真的。尤其本是“剧”中之人。遇事还是不要轻信为好。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待对待(游客)发表评论于2009-8-4 15:09:00  

    与“科学对待”来讨论一个道德中的一个问题

    “谦谦君子”,作人要谦虚,等等等等,是不是你所说的“公众道德”之中的一个要素?如果一个被你所认为的公认为“谦谦君子”的人,有意无意中行了不谦虚之实,这一点是不是应该和你计较的方舟子有意无意地“对申先生不敬”都应该是你要批评的?

    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待对待(游客)发表评论于2009-8-4 14:44:00  
    以下引用ww(游客)在2009-8-3 18:58:00发表的评论:

    搞了半天这里的“普通”原来是“普遍通用”的缩写,的确不伦不类,日产生活里可没有人这么用的。还是翻译为“通用”合适。
    方舟子在这对“general"的翻译问题上基本就是胡搅蛮缠,又闹他当年在ACT中文网路上“蛋白突变”的笑话了。
    呵呵,你就别在这里说什么了,把《普通化学》中的普通,给你解释成“普遍的,通用的,一般的。。。”是为了让你这样的人稍稍能理解一下什么是《普通化学》,其实呢,也没法让你能真正理解。这是为什么呢?让你真正理解这个《普通化学》,就得让你去把他泊来的出处,让你学一学,看一看。看看人家是怎么称《XXX概论》这类课程的,这样,你才能理解。
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除
       Re:一件报道的风波
    科学对待对待(游客)发表评论于2009-8-4 14:30:00  
    以下引用科学对待(游客)在2009-8-4 14:23:00发表的评论:

    以下引用科学对待对待(游客)在2009-8-4 13:32:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-4 12:59:00发表的评论:

    以下引用伦理道德(游客)在2009-8-3 21:30:00发表的评论:

    以下引用科学对待(游客)在2009-8-3 15:18:00发表的评论:

    我看,在这里开口的没有不主张科学客观的。年老非必糊涂,年轻未必不糊涂,这是客观的吧?

    在公共媒体,以文字形式,因为观点不同,指对方——年逾90的学者为“老糊涂”,这种“行为”是该谴责还是予以维护呢?

    我以为,某种“行为”该不该谴责,不取决于受指责一方的态度是忍受或愤怒,而要看其“行为”是否违背社会伦理、公众道德。

    诚然,即便“行为”该谴责也决不是置其人于死地,而是愿望该“行为”在其身上从此消失;同时旁人也能有所启示,所谓教育意义。

    又是,如果一个人根本没有社会伦理、公众道德的观念,那还有什么说的呢?


    一句“这个老院士是不是老糊涂了?”的反问句非得理解成“申泮文是个老糊涂”,你刚刚还在教人家如何注意说话时的语境来着,怎么到了你这里,就不需要这个“语境”了吗?你了解方先生当时说“这个老院士是不是老糊涂了?”时的语境吗?????

    还有,别动不动就把“伦理道德”端出来说事儿,要知道,鲁迅先生可是从你说的那个仁义道德中看到“吃人”两个字的,你还是别提它了。

    看我们现在的这个国家,我们这个“幸福”的社会,可不是靠讲你的那个“道德”讲出来的。那是共产党人在科学的理论指导下打出来的。

    如果按你那个道德来说,共产党人是不是应该给老蒋一个机会,人家好歹也是一国之首脑嘛,应该尊敬一下呀,应该刬江为界,以观其改革后效呀。为什么共产党人要“宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王”呢?因为共产党人看得很清楚,那不是什么道德,撕下它伪善的面具,它就是一个沽名钓誉!!!

    再有,方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事,你别整出个“伦理道德”来搪塞,你应该去搜集论据来论述申先生改得正确。

    1.有些反问句已经让人很生气了,自己看吧。2.我只说了“社会伦理、公众道德”,可不要把你的道德作为我的道德,张冠李戴。3.“方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事”的开头一句说了“这个老院士是不是老糊涂了?”没有错吧?

    批判或驳斥我没有关系,但不要激动,先看仔细了。

    1.有些反问句已经让人很生气了,自己看吧。

    你认人家看什么?自已看看?人家自己怎么看?请明确指让人家看什么。

    2.我只说了“社会伦理、公众道德”,可不要把你的道德作为我的道德,张冠李戴。

    这样的一种提法,你得把你的道德是什么先说明一下。

    3.“方先生是在讨论非得把《普通化学》改为化学什么论这件事”的开头一句说了“这个老院士是不是老糊涂了?”没有错吧?

    对这句话,没有人出来否认。倒是有人出来说方舟子说了申泮文是“老糊涂”。

    “这个老院士老糊涂了!”,“这个老院士是不是老糊涂了?”,以及“这个老院士是个老糊涂”这三句话,第一句和第二句意义基本相同,但第二句,不同的人,有不同的理解,它可能有与其他两句相同的意思,也可与其他两意思不同,它没有肯定老院士一定是老糊涂,而第一句和第二句是肯定的。

    批判或驳斥我没有关系,但不要激动,先看仔细了。

    说人家激动了,也是要有证据地,嗯,可能是那个“它就是一个沽名钓誉!!!”中的感叹号让你感到他激动了?那可能是表示强调呢?比如:中国共产党万岁!这也有个感叹号,但那不表示写标语的人当时很激动呀。

    如果你是个作学问的人,最好认真地对你提出的证据,加以逻辑分析,这样才能服人,不要凭感觉,或是只提观点,不提出证据和分析。


    1.你没有看他人的发言。

    2.你应该看到是“公众道德”。

    3.如你所说“不同的人,有不同的理解”,所以才需要“公众道德”。

    4.如果你没有激动,是我错怪你了,你不会为此生气吧?给你道歉!

    5.我非常同意你最后的那句话。

    大哥,你真是惜字如金!你还是没有对你的道德说出些什么。你只说了一个“公众道德”,那它又是什么呢?有没有文字加以说明,加以规定?你可别也掉到“约定俗成”的陷阱里呀,那可是你所批判的呀!
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除

    发表评论:

      昵称:
      密码: (游客无须输入密码)
      主页:
      标题: