——《桃花溪》读书笔记
桃 花 溪 張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船: 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?

学习体会: “隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船”,这两句是说,“远处那座隐隐约约的高桥笼隔着一重野烟,站在这石矶的西畔我问讯着一只打鱼的小船”。“桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?”这两句是说,“呵,看这桃花整日里都是跟着流水东去,可是那世外仙源的洞口到底又在这清溪的那一边?” 桃花溪,即桃花源。在湖南省桃源县西南二十里,源自桃花山,北流入沅江。晋代诗人陶渊明曾作桃花源诗并记,记中说,晋太元年间,武陵渔人偶然发现了桃源里住着与世隔绝的人群。陶渊明在诗和记中通过对这群人生活的描绘,寄托了自己的理想。 张旭的这首诗,是因望到桃花流水,而想起了陶渊明那篇“寓言”故事,并对所谓“世外桃源”的存在发生了怀疑。 “隐隐飞桥隔野烟”,深山野谷,云烟缭绕;透过云烟望去,那横跨山溪之上的高桥,忽隐忽现,似有似无,恍若在虚空里飞腾。这境界多么幽深、神秘,令人朦朦胧胧,如入仙境。 “石矶西畔问渔船”,一个“问”字,使我们从这幅山水画中,既见山水之容光,又见人物之情态。诗人伫立在古老的石矶旁边,望着溪上飘流不尽的桃花瓣和渔船出神,恍惚间,他似乎把眼前的渔人当作当年曾经进入桃花源中的武陵渔人。“问渔船”三字,逼真地表现出这种心驰神往的情态。 “桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?”诗人似乎真的认为这“随流水”的桃花瓣是由桃花源流出来的,因而由桃花而联想起进入桃源之洞。这洞究竟在桃花溪的什么地方呢?这句问讯渔人的话,却又深深表达出诗人对所谓“世外桃源”的存在发生了怀疑。 对“世外桃源”发生怀疑自然是对的,人世间本来就没有什么“世外桃源”。看到“桃花流水”,想起“世外桃源”,这种释放情感、寄托理想的浪漫情怀是可以理解的,但最终还是应该回到现实中来。

注釋 (1)“隱隱”,模糊不清的樣子。 (2)“飛橋”,高橋。 (3)“石磯”,水中的石頭。 (4)“洞”,指桃花源的洞口。 |